TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 6:11

Konteks
Gideon Meets Some Visitors

6:11 The Lord’s angelic messenger 1  came and sat down under the oak tree in Ophrah owned by Joash the Abiezrite. He arrived while Joash’s son Gideon 2  was threshing 3  wheat in a winepress 4  so he could hide it from the Midianites. 5 

Hakim-hakim 6:24

Konteks
6:24 Gideon built an altar for the Lord there, and named it “The Lord is on friendly terms with me.” 6  To this day it is still there in Ophrah of the Abiezrites.

Hakim-hakim 8:27

Konteks
8:27 Gideon used all this to make 7  an ephod, 8  which he put in his hometown of Ophrah. All the Israelites 9  prostituted themselves to it by worshiping it 10  there. It became a snare to Gideon and his family.

Hakim-hakim 8:32

Konteks
8:32 Gideon son of Joash died at a very 11  old age and was buried in the tomb of his father Joash located in Ophrah of the Abiezrites.

Hakim-hakim 9:5

Konteks
9:5 He went to his father’s home in Ophrah and murdered his half-brothers, 12  the seventy legitimate 13  sons of Jerub-Baal, on one stone. Only Jotham, Jerub-Baal’s youngest son, escaped, 14  because he hid.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:11]  1 tn The adjective “angelic” is interpretive.

[6:11]  sn The Lord’s angelic messenger is also mentioned in Judg 2:1.

[6:11]  2 tn Heb “Now Gideon his son…” The Hebrew circumstantial clause (note the pattern vav [ו] + subject + predicate) breaks the narrative sequence and indicates that the angel’s arrival coincided with Gideon’s threshing.

[6:11]  3 tn Heb “beating out.”

[6:11]  4 sn Threshing wheat in a winepress. One would normally thresh wheat at the threshing floor outside the city. Animals and a threshing sledge would be employed. Because of the Midianite threat, Gideon was forced to thresh with a stick in a winepress inside the city. For further discussion see O. Borowski, Agriculture in Iron Age Israel, 63.

[6:11]  5 tn Heb “Midian.”

[6:24]  6 tn Heb “The Lord is peace.” Gideon’s name for the altar plays on the Lord’s reassuring words to him, “Peace to you.”

[8:27]  7 tn Heb “made it into.”

[8:27]  8 sn In Exod 28:4-6 and several other texts an ephod is described as a priestly or cultic garment. In some cases an ephod is used to obtain a divine oracle (1 Sam 23:9; 30:7). Here the ephod is made of gold and is described as being quite heavy (70-75 lbs?). Some identify it as an idol, but it was more likely a cultic object fashioned in the form of a garment which was used for oracular purposes. For discussion of the ephod in the OT, see C. F. Burney, Judges, 236-43, and R. de Vaux, Ancient Israel, 349-52.

[8:27]  9 tn Heb “Israel” (a collective singular).

[8:27]  10 tn The words “by worshiping it” are supplied in the translation for clarity.

[8:32]  11 tn Heb “good.”

[9:5]  12 tn Heb “his brothers.”

[9:5]  13 tn The word “legitimate” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarification.

[9:5]  14 tn Heb “remained.”



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA